|
|
JONAHFACT OR FABLE? Many people feel that the account given in the Bible of Jonah is legendary, since even if there were a fish big enough to swallow a man, certainly no man would be able to survive three days in its digestive tract and then escape to the outside world. However, again and again, Jesus referred to this as a historical event, and even pointed to it as a foreshadowing of his own death and resurrection. There are, however, several documented accounts of people who have been swallowed by whales and large fish, and have lived to tell about it, even after several days. One species of fish, the "Sea Dog" (Carcharodon carcharias), is found in all warm seas, and can reach a length of 40 feet. In the year 1758, a sailor fell overboard from a boat in the Mediterranean and was swallowed by a sea dog. The captain of the vessel ordered a cannon on the deck to be fired at the fish, which vomited up the sailor alive and unharmed after it was struck. Sperm whales can swallow lumps of food eight feet in diameter. Entire skeletons of sharks up to sixteen feet in length have been found in them. In February of 1891, James Bartley, a sailor aboard the whaling ship "Star of the East," was swallowed by a whale in the vicinity of the Falkland Islands. He was within the whale for more than forty-eight hours, and after he was found inside the whale, which had been harpooned and brought aboard the whaling ship, it took him two weeks to recover from the ordeal. Sir Francis Fox wrote as follows about this:
Another individual, Marshall Jenkins, was swallowed by a Sperm Whale in the South Seas. The Boston Post Boy, October 14, 1771, reported that an Edgartown (U.S.A.) whaling vessel struck a whale, and that after the whale had bitten one of the boats in two, it took Jenkins in its mouth and went under the water with him. After returning to the surface, the whale vomited him on to the wreckage of the broken boat, "much bruised but not seriously injured." There is, of course, a great deal of historical and archaeological evidence for the ministry of Jonah in Nineveh. Prominent among the divinities of ancient Assyria was Dagan, a creature part man and part fish. This was sometimes represented as an upright figure, with the head of a fish above the head of a man, the open mouth of the fish forming a miter as the man's sacred head-dress, and the feet of a man extending below the tail of the fish. In other cases, the body of a man was at right angles to the conjoined body of a fish. Images of this fish-god were found guarding the entrance to the palace and temple in the ruins of Nineveh, and they appear on ancient Babylonian seals, in a variety of forms. Berosus, a Babylonian historian, writing in the fourth century B.C., recorded the early traditions concerning the origin of the worship of this fish-man. According to the earliest tradition, the very beginning of civilization in Chaldea and Babylonia was under the direction of a person, part man and part fish, who came up out of the sea. During Jonah's time, the people of Nineveh believed in a divinity who sent messages to them by a person who rose out of the sea, as part fish and part man, and they would undoubtedly have been very receptive to Jonah's ministry if he had been vomited out of a fish. H. Clay Trumbull wrote of this as follows: What better heralding, as a divinely sent messenger to Nineveh, could Jonah have had, than to be thrown up out of the mouth of a great fish, in the presence of witnesses, say, on the coast of Phoenicia, where the fish-god was a favorite object of worship? The recorded sudden and profound alarm of the people of an entire city at his warning was most natural, as a result of the coincidence of this miracle with their religious beliefs and expectations. Berosis gives the name of the Assyrian fish-god as "Oannes," while he mentions the name "Odacon" as that of one of the avatars of Oannes. Since the name Dagan appears frequently in the Assyrian records from earlier dates, and no trace has been found in them of the name "Oannes," it is possible that this name is a reference to Jonah, as the supposed manifestation of the fish-god himself. The name Oannes for Jonah appears in the Septuagint and in the New Testament with the addition of I before it (Ioannes). However, according to Dr. Herman V. Hilprecht, the eminent Assyriologist, in the Assyrian inscriptions the J of foreign words becomes I, or disappears altogether. Hence Joannes, as the Greek representation of Jonah would appear in Assyrian either as Ioannes or as Oannes. Therefore, in his opinion, Oannes would be a regular Greco-Babylonian writing for Jonah. The preservation of the name "Yunas" or "Jonah" at the ruins of Nineveh also confirms the historicity of the Jonah story. As soon as modern discoverers unearthed the mound that had been known for centuries by the name of "Neby Yunas," they found beneath it the ruined palaces of the kings of Nineveh.6 Richard
M. Riss For Further Reading: Ambrose John Wilson, "The Sign of the Prophet Jonah and Its Modern Confirmations," The Princeton Theological Review 25 (1927): 638. footnote 20. H. Clay Trumbull, "Jonah In Nineveh," Journal of Biblical Literature 11 (1892): 10-12. |
FROZEN BODY OF ASSYRIAN FREEDOM FIGHTER FOUND [An Official Press Release of the Mesopotamia Freedom Party] A Declaration To Our People Concerning The Martyrdom Of Our Comrade Mihayel (Cudi) The respected cadre and guerrilla commandant of our party, comrade Mihayel (Cudi), together with his guerrilla division lost his way through wind and snowstorm on 11.01.2002 on their way back from their duty. Immediately after they managed to contact their headquarters through radio communication, help was sent to find them. Under utmost difficult circumstances the search through 1 met high snow layer began. The quest took a long time untill they were found. Two of the three guerrillas could be rescued after immediate care, but for comrade Mihayel (Cudi) all help was too late. He died of freezing. Comrade Mihayel (Cudi) was buried on 13.01.2002 after a special ceremony on the grounds of our Homeland. Short biography of the life of Mihayel (Cudi) Mihayel (Cudi) was born in 1971 in the village of Hassana. Together with his family he fled to Holland in 1978 where they resettled. He completed his studies and became a police officer after 5 years in the police academy. In 1996 he became a member of the party and on the 1st of May 1999 he returned to the Homeland. There he was active for the party in Mossoul (Nineveh) and in other areas of the region. On the 11.01.2002 he died during one of his duties and became a Martyr. Commemoration of Mihayel (Cudi) To remember and mourn comrade Mihayel (Cudi), all over the Homeland and Europe mourning events are organised in Iraq, Syria, Lebanon, Holland, Sweden, Germany, Belgium, Switzerland, Austria. We are inviting all the groups of our people, friends and sympathizers to commemorate comrade Mihayel (Cudi) and hereby recognise his struggle for the freedom of our people. GHB [Mr. Cudi was a military commander of the Assyrian guerilla freedom fighters and stationed in North Iraq in the mountains of Kandil. Mr. Cudi was a Chaldean-Assyrian.] |
|
A REPORT ON THE ATRA (HOMELAND) PROJECTDear Assyrian Supporter: Let me first thank you for your positive response in supporting the ATRA project. Your financial assistance has meant a lot for us and the Assyrian people in Northern Iraq. Dr. Ashour Moradkhan and I had a successful meeting with Mr. Narsai David,
President of the Assyrian Aid Society to define their working relationships. Last year, Dr. Moradkhan accomplished the following:
Presently, Atra project is undertaking the planting of over 10,000 apple trees in three Assyrian villages. Such orchards in a few years will be a great source of income to the residents of these villages. Dr. Ashour has been touring other Assyrian villages to assess their immediate needs and evaluate what Atra project can do to help. With this memo, I am appealing to those who paid their first six months dues to please send us a check for the balance of the yearly support. Most importantly, I am asking each one of you to do your best to recruit at least one more supporter for the project. We can only thank you by saying may God bless you and your family. Youel
A Baaba
COLLEGE ADMISSIONS & FINANCIAL AID PROGRAM The Assyrian Student Union Association of America, along with the Assyrian
Academic Society are hosting a very important program on College admissions
and Financial Aid. The program is scheduled to be held on Sunday, January
27th from 4:00-8:00 in the Assyrian National Council Office on Peterson
Avenue. Ms. Grace E. Zaya, the Chair of Education and Counseling Committee
and her team have been working diligently for the past few weeks to put
this program together and they have done a wonderful job thus far. Please
support their hard work by publicizing this program to your friends and
family. The program is free and open to the public. College Admissions Workshop Financial Aid Advisors will be available to help parents and students fill out financial aid applications (FAFSA) and provide information on loans, grants and scholarships. Students will also be able to obtain information on different Chicagoland universities. For more information, please contact the AAS at (773) 461-6633; or Grace E. Zaya at grace@aas.net. |
PONTIFICAL COUNCIL FOR PROMOTING CHRISTIAN UNITY GUIDELINES FOR ADMISSION TO THE EUCHARIST BETWEEN THE CHALDEAN CHURCH & THE ASSYRIAN CHURCH OF THE EAST Rome, July 20th, 2001 The origin of the Pontifical Council for Promoting Christian Unity is closely linked with the Second Vatican Council. It was Pope John XXIII's desire that the involvement of the Catholic Church in the contemporary ecumenical movement be one of the Council's chief concerns. Thus, on 5 June 1960, he established a "Secretariat for Promoting Christian Unity" as one of the preparatory commissions for the Council, and appointed Cardinal Augustin Bea as its first President. This was the first time that the Holy See had set up an office to deal uniquely with ecumenical affairs. At first, the main function of the Secretariat was to invite the other Churches and World Communions to send observers to the Second Vatican Council. Already, however, from the first session (1962), by a decision of Pope John XXIII, it was placed on the same level as the conciliar commissions. The Secretariat thus prepared and presented to the Council the documents on ecumenism (Unitatis redintegratio), on non-Christian religions (Nostra aetate), on religious liberty (Dignitatis humanae) and, together with the doctrinal commission, the dogmatic Constitution on Divine Revelation (Dei Verbum). In 1963, the Holy Father specified that the Secretariat would be made up of two sections dealing respectively with the Orthodox Churches and ancient Oriental Churches on the one hand and with the Western Churches and Ecclesial Communities on the other. In 1966, after the Council had ended, Pope Paul VI confirmed the Secretariat for Promoting Christian Unity as a permanent dicastery of the Holy See. Cardinal Bea continued in office as President until his death in 1968. In 1969, Cardinal Johannes Willebrands was named President to succeed him. Twenty years later, he retired and became President Emeritus. Cardinal Edward Idris Cassidy was then named President of this Pontifical Council. In the Apostolic Constitution Pastor Bonus on 28 June 1988, Pope John Paul II changed the Secretariat for Promoting Christian Unity into the Pontifical Council for Promoting Christian Unity (PCPCU); this new designation took effect on 1 March 1989. The purpose of this Council is to promote dialogue within the Catholic Church and with other ecclesial communities. It cooperates with the World Council of Churches (WCC), whose headquarters are in Geneva. From 1968, twelve Catholic theologians have been members of the "Faith and Order" Commission, the theological department of the WCC. It also sends PCPCU observers at various ecumenical gatherings and in turn invites observers or "fraternal delegates" of other Churches or ecclesial Communities to major events of the Catholic Church. At present, the PCPCU is engaged in theological dialogue with the following Assyrian Churches: The
Chaldean Catholic Church The Assyrian Churches deal with the "Eastern Section" of the Pontifical Council.The Pontifical Council is under the direction of the Cardinal President. He is assisted by a Secretary, a Joint Secretary and an Under-Secretary. The Catholic Committee for Cultural Collaboration, founded in 1963, promotes, between the Catholic Church and these Assyrian Churches, exchanges of students, who wish to follow theological studies or other ecclesiastical disciplines at Catholic or Orthodox institutions. An international Committee for the awarding of scholarships, which depends on the Committee, meets every year in March. Presently Bishop Mar Bawai Soro of the Church of the East is completing his theological doctorate in Rome. The following document outlined in July of last year is a guideline for the admission of the Eucharist between the two Assyrian churches, Church of the East and the Chaldean Catholic Church. The Eucharist or the Communion (Qorbana Qadisha) is a Christian sacrament in which consecrated bread and wine are consumed as memorials of Christ's death or as symbols for the realization of a spiritual union between Christ and the faithful or as the body and blood of Christ. * * * * * Given the great distress of many Chaldean and Assyrian faithful, in their motherland and in the diaspora, impeding for many of them a normal sacramental life according to their own tradition, and in the ecumenical context of the bilateral dialogue between the Catholic Church and the Assyrian Church of the East, the request has been made to provide for admission to the Eucharist between the Chaldean Church and the Assyrian Church of the East. This request has first been studied by the Joint Committee for Theological Dialogue between the Catholic Church and the Assyrian Church of the East. The present guidelines subsequently have been elaborated by the Pontifical Council for Promoting Christian Unity, in agreement with the Congregation for the Doctrine of Faith and the Congregation for the Oriental Churches. 1. Pastoral necessity The request for admission to the Eucharist between the Chaldean Church and the Assyrian Church of the East is connected with the particular geographical and social situation in which their faithful are actually living. Due to various and sometimes dramatic circumstances, many Assyrian and Chaldean faithful left their motherlands and moved to the Middle East, Scandinavia, Western Europe, Australia and Northern America. As there cannot be a priest for every local community in such a widespread diaspora, numerous Chaldean and Assyrian faithful are confronted with a situation of pastoral necessity with regard to the administration of sacraments. Official documents of the Catholic Church provide special regulations for such situations, namely the Code of Canons of the Eastern Churches, can. 671, §2-§3 and the Directory for the Application of Principles and Norms of Ecumenism, n. 123. 2. Ecumenical rapprochement The request is also connected with the ongoing process of ecumenical rapprochement between the Catholic Church and the Assyrian Church of the East. With the 'Common Christological Declaration', signed in 1994 by Pope John Paul II and Patriarch Mar Dinkha IV, the main dogmatic problem between the Catholic Church and the Assyrian Church has been resolved. As a consequence, the ecumenical rapprochement between the Chaldean Church and the Assyrian Church of the East also entered a further phase of development. On 29 November 1996 Patriarch Mar Raphaël Bidawid and Patriarch Mar Dinkha IV signed a list of common proposals with a view to the re-establishment of full ecclesial unity among both historical heirs of the ancient Church of the East. On 15 August 1997 this program was approved by their respective Synods and confirmed in a 'Joint Synodal Decree'. Supported by their respective Synods, both Patriarchs approved a further series of initiatives to foster the progressive restoration of their ecclesial unity. Both the Congregation for the Oriental Churches and the Pontifical Council for the Promotion of Christian Unity support this process. 3. The Anaphora of Addai and Mari The principal issue for the Catholic Church in agreeing to this request, related to the question of the validity of the Eucharist celebrated with the Anaphora of Addai and Mari, one of the three Anaphoras traditionally used by the Assyrian Church of the East. The Anaphora of Addai and Mari is notable because, from time immemorial, it has been used without a recitation of the Institution Narrative. As the Catholic Church considers the words of the Eucharistic Institution a constitutive and therefore indispensable part of the Anaphora or Eucharistic Prayer, a long and careful study was undertaken of the Anaphora of Addai and Mari, from a historical, liturgical and theological perspective, at the end of which the Congregation for the Doctrine of Faith on January 17th, 2001 concluded that this Anaphora can be considered valid. H.H. Pope John Paul II has approved this decision. This conclusion rests on three major arguments. In the first place, the Anaphora of Addai and Mari is one of the most ancient Anaphoras, dating back to the time of the very early Church; it was composed and used with the clear intention of celebrating the Eucharist in full continuity with the Last Supper and according to the intention of the Church; its validity was never officially contested, neither in the Christian East nor in the Christian West. Secondly, the Catholic Church recognises the Assyrian Church of the East as a true particular Church, built upon orthodox faith and apostolic succession. The Assyrian Church of the East has also preserved full Eucharistic faith in the presence of our Lord under the species of bread and wine and in the sacrificial character of the Eucharist. In the Assyrian Church of the East, though not in full communion with the Catholic Church, are thus to be found "true sacraments, and above all, by apostolic succession, the priesthood and the Eucharist" (U.R., n. 15). Secondly, the Catholic Church recognises the Assyrian Church of the East as a true particular Church, built upon orthodox faith and apostolic succession. The Assyrian Church of the East has also preserved full Eucharistic faith in the presence of our Lord under the species of bread and wine and in the sacrificial character of the Eucharist. In the Assyrian Church of the East, though not in full communion with the Catholic Church, are thus to be found "true sacraments, and above all, by apostolic succession, the priesthood and the Eucharist" (U.R., n. 15). Finally, the words of Eucharistic Institution are indeed present in the Anaphora of Addai and Mari, not in a coherent narrative way and ad litteram, but rather in a dispersed euchological way, that is, integrated in successive prayers of thanksgiving, praise and intercession. 4. Guidelines for admission to the Eucharist Considering the liturgical tradition of the Assyrian Church of the East, the doctrinal clarification regarding the validity of the Anaphora of Addai and Mari, the contemporary context in which both Assyrian and Chaldean faithful are living, the appropriate regulations which are foreseen in official documents of the Catholic Church, and the process of rapprochement between the Chaldean Church and the Assyrian Church of the East, the following provision is made: 1. When necessity requires, Assyrian faithful are permitted to participate and to receive Holy Communion in a Chaldean celebration of the Holy Eucharist; in the same way, Chaldean faithful for whom it is physically or morally impossible to approach a Catholic minister, are permitted to participate and to receive Holy Communion in an Assyrian celebration of the Holy Eucharist. 2. In both cases, Assyrian and Chaldean ministers celebrate the Holy Eucharist according to the liturgical prescriptions and customs of their own tradition. 3. When Chaldean faithful are participating in an Assyrian celebration of the Holy Eucharist, the Assyrian minister is warmly invited to insert the words of the Institution in the Anaphora of Addai and Mari, as allowed by the Holy Synod of the Assyrian Church of the East. 4. The above considerations on the use of the Anaphora of Addai and Mari and the present guidelines for admission to the Eucharist, are intended exclusively in relation to the Eucharistic celebration and admission to the Eucharist of the faithful from the Chaldean Church and the Assyrian Church of the East, in view of the pastoral necessity and ecumenical context mentioned above. Pontifical
Council for Promoting Christian Unity |
This week Assyrians celebrate an important religious feast - the Rogation of the Ninevites (Ba-outa d'Ninevaye). For more information on the origins and the reasons for this important national celebration read the following articles from past issues in Zinda Magazine: Rogation
of the Ninevites Ba
'utha of the Ninevites The
Reason For The Rogation Of The Ninevites |
|
ASSYRIAN TWIN SISTERS SCORE HIGHEST ON HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAM IN AUSTRALIA (ZNDA: Sydney) Assyrian twin sisters from Smithfield, Australia - Evon and Lena Younakhir (Benyamin) have achieved results of over 90 percent in their Higher School Certificate (HSC) exams. Their achievements is all the more remarkable because the sisters arrived in Australia from Iraq just under three years ago. The twins, 21, had been taught some English by their father, Yousif, an English teacher in Iraq. After the initial culture shock, Evon and Lena adapted well to school life at Fairfield High School. At the beginning they had difficulty adapting but they are very serious with their life and are studying all the time," proud father Yousif said. The results paid off, with Evon scoring 99.45 and Lena 92.65 in the HSC. No one was more surprised at her high result than Evon. "I didn't expect to get a result as high as I did," she said. Considering that I only arrived in Australia two years and 10 months ago. I thought it would be excellent to get a result in the 90's, but I never imagined I would get 99.45." Evon added that she enjoyed study, particularly science and mathematics. Evon and Lena who are spending the summer working as process workers, are applying to Sydney University to be pharmacists. "I taught my children when they were young that they should always go forward and study," Yousif said. In fact, study runs in the family. The girls' mother, Juliet, has a Bachelor in Statistics and worked as a primary school teacher in Iraq. Son Michael, 22, is studying accountancy at Wetherill Park TAP and another son, Benyamin, 16, is at Fairfield High. Yousif has a Bachelor in English and taught in Iraq and has taught English for 20 years. He now works as a security guard. "When I arrived here the most difficult thing to understand was the Australian accent," he said. "It was a culture shock. The girls found this too, but they soon adapted very well." The following are two exclusive essays written by Evon and Lena for the readers of Zinda Magazine:
EVON BINYAMIN I am Evon Binyamin. I recently completed the Higher School Certificate at Fairfield High School. The subjects that I studied in year 12 are English as a Second Language, physics, chemistry, mathematics extension I, mathematics extension II, Arabic continuers and Arabic extension. I have achieved a very high and unexpected result considering that I have been in Australia for just two years and eleven months. I received a mark of over 90 in five of my subjects and I was the first in NSW in both Arabic continuers, having 97%; and Arabic extension, having 48 out of 50. These results allowed me to get a UAI (University Admission Index) of 99.45. My future plans are to start my tertiary education and study Pharmacy at the University of Sydney. Before coming to Australia, my family and I lived in the city of Duhok (Nohadra) in the north of Iraq. I completed my primary and intermediate education there. Then I enrolled in Meedia Girls High School in Duhok to complete my high school education. However, when I was in year 11, my family decided to travel to Turkey. Therefore, I could not complete my high school certificate. My family and I spent two years in Turkey where I had to work to help to provide a living for my family. Then in 1999 we were granted the visa to travel to Australia and we arrived in Sydney in February of the same year. Having the dream of completing my high school education, I enrolled in the Fairfield High School Intensive English Centre (IEC) on 8 February 1999. I studied in the IEC for one term, then I joined a bridging class (Equity program) designed by the school to assist students of non- English- speaking backgrounds in their future education. The focus of the course was English language. At the end of this course I received certificate III in spoken and written English; and I was ready to commence my senior studies (year 11) in 2000 when the new HSC was introduced. Finally, I would like to add that I was amazed by the results I got. I always wanted to get satisfactory results but I never expected these. It was challenging to accustom to the new life and the system of teaching upon arrival to Australia but I worked hard to do my best and it has been rewarding. Of course, I would not have achieved anything if it weren't for the support of all my family members who always stood by my side and provided me with a suitable environment to study. I am also grateful to all my teachers at Fairfield High School for their efforts and commitment to provide students with the best education. I would also like to thank all relatives and friends who were willing to give me advice whenever I asked for. I believe that motivation and hard working in any field are the key to success. I also wish the Assyrian community a bright future and all the best in their lives.
LENA BINYAMIN My name is Lena Binyamin. I was born in Baghdad, Iraq. I lived in the north of Iraq in the city of Duhuk with my family. I finished primary and three years of secondary school in the same city. In 1995 I enrolled in Media Girls High School. I didn't complete year 11 there because my family and I traveled to Turkey in 1997. We spend two years in Turkey, during these years I had not undertaken any kind of learning, instead I worked to support my family. In the 2nd of February 1999, I arrived in Australia, and within a week I enrolled in Fairfield High School IEC (Intensive English Centre), for two terms in which I was taught basic English then I studied a bridging course designed to prepare new comers for HSC (Higher School Certificate) years. In 2000 I started year 11 in the same school and in 2001 I studied year 12. The subjects that I studied in year 12 were: 2 units of English as a Second Language, 2U Chemistry, 2U Physics, 2U Mathematics Standard and 2 Units of Information Processes and Technology. In addition to that, I studied 3 units of Arabic Language in Saturday School of Community Languages in Liverpool. When I did my exams I thought the Highest UAI (University Admission Index) that I could get would be in the 80s, but I was amazed when I saw my UAI which was (92.65). It was the greatest news for my family and me as well. My plan for future is to study at the University of Sydney. My first choice is Pharmacy and the second choice is Bachelor of Medical Science. Finally, I would like to thank my parents and my brothers and sister for their non-stopping support. I also would like to thank all my teachers and I wish the very best of luck for every student in their exams. |
(660 B.C.)King Ashurbanipal begins collection of Sumerian and Akkadian texts for his magnificent library in Nineveh and orders the production of several dictionaries corresponding to the languages spoken in Bet-Nahrain. In 1976 the University of Pennsylvania began the "Sumerian Dictionary" which is still not finished. Slow is of course normal in the dictionary business. The Oxford English Dictionary took 44 years. After 31 years, the University of Toronto's Dictionary of Old English -- the pre-Norman vocabulary -- is still only a third done and won't be completed until 2019. Short of money, the Dictionary of American Regional English and the Dictionary of American Slang are both stalled at the letter O. (A.D. 1991) Approaching China across the Eurasian land mass, after the Tianshan mountains, one is confronted by the mighty Taklamakan Desert, with its sinister epigraph: If you go in, you won't come out. At Kashgar (Kashi to the Chinese), the Silk Road divides into two branches,
skirting the northern and southern hem of the desert. For those who survived
the trip, the oasis of Dunhuang, east of the desert, must have been an
fine sight indeed. Marco Polo, having journeyed 30 days through the Taklamakan,
was one of them. "The people are for the most part idolaters, but
there are also some Nestorian Christians and Saracens," he wrote
of the place in his Travels. Peng's find confirms Polo's observation that Christians did indeed live, pray and die in Dunhuang's Mogao grottoes - one of Buddhism's most hallowed sanctuaries and an unparalleled repository for the cultures and creeds that funneled into the Silk Road here on China's doorstep eight centuries ago. The Syriac Bible find, announced recently, is only one of several illuminating discoveries made by Peng and his team during their six-year excavation of the northern part of the Mogao grottos - a complex of about 750 caves carved out of the sandstone cliffside along the Daquan River 25 kilometers south-east of Dunhuang, in China's Gansu Province. Among the 243 excavated caves - the monks' living quarters, meditation and burial chambers - the team found moveable wooden types for the Uyghur language, unique documents written in the obscure, defunct Phags pa and Xixia languages, Persian silver coins, and countless other artifacts. "Our work confirms that the Mogao grottoes were an integrated complex, where monks lived as well as prayed and studied," says Wang Jianjun, a member of Peng's team. Threads Of Silk Road, Erling Hoh |
Share your local events with Zinda readers. Email us or send fax to: 408-918-9201
|
|||||||
Wednesday March 6 |
CANADIAN SOCIETY FOR SYRIAC STUDIES LECTURE La Societe Canadienne des Etudes Syriaques "Resafa-Sergiupolis: From
A Roman Desert Castle to A Christian Metropolis" University of Toronto
[Zinda Magazine is a proud Corporate Sponsor of CSSS.] |
||||||
March 11-13 |
THE NIMRUD CONFERENCE Clore Education Centre, British Museum.
|
||||||
Through March 17 |
AGATHA CHRISTI & THE ORIENT Revealing Agatha Christie the archaeologist and how her discoveries in the Near East influenced her detective writing. The hitherto unknown interests and talents of the great crime writer are told through archaeological finds from the sites on which she worked with her husband Max Mallowan at Ur, Nineveh and Nimrud. Important objects from these sites in the Museum's collections are combined with archives, photographs, and films made by Agatha Christie herself. Personal memorabilia and souvenirs of travel in a more leisurely age are only some of the exhibits which range from first editions of those novels inspired by her other life to a sleeping compartment from the Orient Express, from a lethal 1930s hypodermic syringe to a priceless first millennium ivory of a man being mauled to death Admissions £7, Concessions £3.50 West Wing Exhibition Gallery Room 28 |
||||||
Sunday March 24 |
LECTURE AT THE AMERICAN ORIENTAL SOCIETY MEETING 212th American Oriental Society Annual Meeting
The J. W. Marriott Visit the following website for further topics in ancient Assyrian & Near Eastern studies: http://www.umich.edu/%7Eaos/2002/program2002.html |
||||||
April 15-19 |
Third International Congress on the Archaeology of the Ancient Near East 3 ICAANE Purpose: To promote cooperation and information exchange between archaeologists working in the ancient Near East, from the eastern Medi-terranean to Iran and from Anatolia to Arabia, and from prehistoric times to Alexander the Great. Contact: Victoria de Caste, Secretariat, |
||||||
Wednesday May 1 |
CANADIAN SOCIETY FOR SYRIAC STUDIES LECTURE La Societe Canadienne des Etudes Syriaques "Bar-Hebraeus & His Time:
The Syriac Renaissance & the Challenge of a New Reality"
University of Toronto
[Zinda Magazine is a proud Corporate Sponsor of CSSS.] |
||||||
May 10-11 |
ASSYRIAN INTERNATIONAL CONFERENCE The Editorial Board of "Melta" Bulletin and a stirring
group of the Assyrians of Russia decided to hold an International Scientific
Conference "The Assyrians Today: Issues and Perspectives". The Conference
will take place in Moscow on May 10 - 11, 2002. - The issues of the Assyrians in the Middle East.
[see Zinda Magazine's 14 January 2002 issue] February 28, 2002 - deadline for submission of Abstracts and Registration Forms. Address: P.O.
Box 18, Moscow, 129642, Russia Telefax:
(7-095)-935-0155. |
||||||
July 1-4, 2002 |
48TH RENCONTRE ASSYRIOLOGIQUE INTERNATIONALE http://www.let.leidenuniv.nl/rencontre/ "Ethnicity in Ancient Mesopotamia" Registration Form: http://www.let.leidenuniv.nl/rencontre/mailform.html
|
Zindamagazine would like to thank: Nicholas Al-Jeloo Michael Binyamin Bernadette Miraziz Nisha Stavros Stavridis |
ZINDA Magazine is published weekly. Views expressed in ZINDA do not necessarily represent those of the ZINDA editors, or any of our associated staff. This publication reserves the right, at its sole discretion, not to publish comments or articles previously printed in or submitted to other journals. ZINDA reserves the right to publish and republish your submission in any form or medium. All letters and messages require the name(s) of sender and/or author. All messages published in the SURFS UP! section must be in 500 words or less and bear the name of the author(s). Distribution of material featured in ZINDA is not restricted, but permission from ZINDA is required. This service is meant for the exchange of information, analyses and news. To subscribe, send e-mail to: z_info@zindamagazine.com.
Zinda Magazine Copyright © Zinda Inc., 2001-2002 - All Rights Reserved - http://www.zindamagazine.com